?

本地化服務

本地化——本地化是指企業在國際化過程中,為了提高市場競爭力,同時降低成本,將產品的生產、銷售等環節按特定國家/地區或語言市場的需要進行組織,使之符合特定區域市場的組織變革過程。

 

本地化不僅是簡單的目標語文字翻譯轉換,還須根據當地的市場文化背景、法律法規特點等情況進行本地特性開發、界面布局排版等工作。截止到目前,智慧譯百已建立一支專業的本地化服務團隊,確保能為客戶提供高性價比的服務。

本地化翻譯服務包括:網站本地化和軟件本地化。
網站本地化是指對網站各個導航的文本、圖片和布局進行設計和排版,使其符合目標語國家的語言和市場文化特性。專業的網站本地化服務應該包括網站文本翻譯、網站后臺程序本地化、網站音頻、視頻文件本地化、網站圖像本地化處理和本地化網頁設計制作。

軟件本地化是將一款軟件按照特定國家的需求進行全面定制化的過程,這個過程并不只是簡單地翻譯文本內容和用戶手冊,全面的軟件本地化服務包括文字翻譯、設計和功能調整以及功能測試等,因此,軟件本地化還需要額外的技術作為支撐。

排版本地化:
智慧譯百擁有專業的本地化桌面排版團隊,熟練掌握二十多種排版軟件以及Windows等軟件操作平臺,確保為客戶提供定制化的多語言和跨平臺桌面排版服務。


2019亚洲午夜无码天堂